Franc Kuzmič

Bibliografija prevajalcev Prekmurja

Pričujoča bibliografija je sestavljena iz dveh delov. V prvem delu so starejši prekmurski prevajalci, ki so prevajali v prekmurščino; v drugem delu pa novejši prekmurski prevajalci, ki so prevajali v knjižno slovenščino. Bibliografija je sestavljena po abecednem sistemu, znotraj vsake enote (gesla) pa kronološko (glede na leto izida). V prvem delu so zajeti, kolikor se je le dalo, vsi prekmurski prevajalci ne glede na obseg dela, medtem ko so v drugem delu sprejeti le prevodi leposlovne narave (dopusten še esej) in z obsegom najmanj 15 strani (izjema so pesmi).V bibliografijo načelno niso zajeti prevajalci, ki so se v Prekmurje preselili in tu nekaj časa delovali (npr. Koritnik, Liška idr.). Kjer je bilo le mogoče, je zaradi boljše preglednosti tudi naslov izvirnika.

I

BAGÁRY, Jožef

Bárány Ignác: Perve knige čtenyá za katholičánske vesničke šolé... Pešta 1871. 47 str. 8°. Prevedel (po A. Trstenjaku).

Első olvasó-könyv (1870). Ponatís še 1886.

Šk 124

BARLA, Mihal

Krscanszke nove peszmene knige... Sopron 1823. 503 str. Precej pesmi je prevedel iz madžarščine in nemščine.

Šk 35

Kis János: Diktomszke versuske i molitvene kni'zicze...

Sopron 1820. 65 str. 8°.

Vsebina: Svetopisemske zgodbe v verzih in molitve.

Šk 30

BOROVNJAK, Jožef

Boross Mihály: Máli politiscni vodnik... Szombathely 1869. 16 str. 8°.

Prevod Politikai kis tükör. (Prev. po A. Trstenjaku.)

Šk 108

FLISAR, Jánoš

Béla, Kapi: Patikáriosova biblia. Murska Sobota, DL (1929).

Ku 403

Roy, Kristina: Brez Bôga na szvêti (Bez Boha na svete). Murska Sobota, DL (1931).

Ku 139

Lechler, K.: Máli katekizmuš od Rázločka Vadlüvány... Murska Sobota, DL (1932). [15]. str. 8°.

Ku 156

Masznyik, Endre: Luthera žitka spis z-slikami. Murska Sobota, DL 1934. 87 str. 8°.

Ku 180

[Ferenc Gyuratz]: Vsze je dobro, csi je konec dober. Murska Sobota, DL (1938). 79 str. 8°.

Ku 233

Kálmán Mikszáth: Szvetoga Petra dezsdzsévnica. Betlehem  [? ].

Ku 100

IVANOCY, Franc

Kascsé (!) lüsztva sztrán (néppárt)? Budapest (1895). 54 str. 8°.

Šk 187

Sztranka lüdsztva. Budapest (1895).

Šk 188

Bratovcsina najszv. szrcza Jezusovoga. Radgona (1895). 32 str. 8°. Ponatis 1904.

Šk 189, 227

Litanie preszvétoga Szrca Jezusovoga. 4 str. 8°.

Šk 210

KARDOŠ Jánoš

 D. Luther Martina máli kátekizmus... Pešta 1837. 29 str. 8°.

Ponatis še 1875 in 1902.

Šk 41, 223

Krsztsanszke czerkevne peszmi. Köszeg 1848. 448 str. 8°.

Priredil in uredil. Večino pesmi prevedel na novo iz madžarščine. Ponatis še okrog 1875 in 1908.

Šk 56, 251

1867a leta vogrszkoga orszácskoga správiscsa poszvetseni Právdeszklenye. Pešta 1868. 40 str. 8°.

Prevedel po poročilu A. Trstenjaka.

Šk 102

László Nagy: Návod na fliszanya vu govorênyi i razményi za vesznicski sol prvi i drügi zlôcs. Büdina 1870. 204 str. 8°.

Prevedel po poročilu J. Melicha.

Šk 110

János Gáspár: Nôve knige cstenyá za vesznicski sôl drügi zlôcs. Buda 1870. 176 str. 8°.

Prevedel po poročilu J. Melicha.

Šk 111

Krsztsanszke mrtvecsne peszmi. Körmend 1848. 168 str. 8°.

Priredil, uredil in prevedel.

Ponatis okrog 1878.

Šk 57, 149

László Nagy: Jezicsna fliszanya za vesznicski sôl II. zlôcs. Buda 1871. 31 str. 80.

Šk 117

László Nagy: Návod na vogrszki jezik za vesznicski sôl I. in II. zlôcs. Buda 1871. 102 str. 8°.

Šk 120

Pál Gönczy: Nove ÁBC i zacsétne knige cstenya za vesznicski sôl prvi zlôcs. Buda 1871. 112 str. 

Skrajšan ponatis še 1899.

Šk 121, 209

János Gáspár: Nove knige cstenyá za III. zlôcs. Buda 1871. 192 str. 8°.

Ponatis še 1872.

Šk 122, 127

János Gáspar: Nove knige cstenyá za vesznicski sôl IV. zlôcs. Buda 1871. 256 str. 8°.

Ponatis še 1872.

Šk 123, 128

Hugo Maszák: Potikazács na zacsétno rovatanye... Buda 1871. 75 str. 4°.

Navodilo za začetni pouk risanja (metodika).

Šk 425

Návod vu szlovenszke A-B-C-szke i zácsétnoga cstenyá kniga za vucsitele. Buda 1873. 104 str. 

Šk 130

János Arany: Toldi. Budimpešta, 1921. 60 str.

Ku 22

Moses i Josua : Petére knige Mosesa i knige Josue. Murska Sobota, DL 1926-27 (1929). 366 str.

Ku 121

KLEKL, Jožef st.

Pozdrávleno bodi najplemenitese Oltárszko szvesztvo... Szombathely (1906). 62 str. 8°.

Šk 236

Montfortski Grignon Ludovik: Skrovnost Marijina ali od robstva preblažene Device. Radgona 1913. 40 str.

Prevedel po poročilu I. Škafarja. ­

Šk 288

Živlenjepis svete Treze... (Szombathely) 96 str.

Šk 291

KOLAR, Peter

József Gerely: Mála biblia z-kejpami ali zgodba zvelicsanya za málo decsiczo. Za I-II razréd. Budapest 1897. 70 str.

Prevod dela Kis képes biblia. Ponatis še 1898.

Šk 197,198,

József Gerely: Mála biblia z-kejpami ali zgodba zvelicsanya za málo decsiczo. Za IlI-V razréd. Szombathely 1898. 208 str.

Šk 199  

Návuk od potrdjenyá ali férme. (1902). (4) str.

Šk 224

KOŠIČ, Jožef

Imre Szalay: Krátki návuk vogrszkoga jezika za zacsetnike... Gradec 1833. 185 str. 8°.

Prevod madžarske slovnice v prekmurščino.

Šk 40

Alois Schlör: Jezuš moje po'selejnye. Kermedin 1851. 252 str. 8°.

Prevedel in priredil molitvenik (Jesus mein Verlangen), ki je doživel 12 ponatisov.

Šk 62

Jakob Sabar: Szvéta kri'zna pout... Gradec 1850. 23 str. 8°.

Prevedel in priredil.

Več ponatisov.

Šk 61

KRAMPAČ, Jožef

Janez Cigler: Detelica ali zsivlenye trei krajnszki bratov francuszki szoldákov (Sreča v nesreči). Chicago (1920 ?). 113 str. 8°.

Ku 1

KÜZMIČ, Miklóš

Kratka summa velikoga katekizmusa... Sopron (1780) 112 str. 8°. Prevedel in priredil.

Izšlo l0 ponatisov.

Šk 8

Szlovenszkí silabikár. Sopron 1780. 26 str. 8°. 

Prevedel in priredil.

Izšlo 10 ponatisov.

Šk 9

Szvéti evangyeliomi....Sopron 1780. 160 str.8°.

Prevedel in priredil.

Izšlo 13 ponatisov.

Šk. 10

Tarnótzy István: Pomoucs beté'snih, i mirajoucsih (Holtig való barátság). Sopron 1781.

Šk 11

Révai Miklós: ABC kni'sicza na národni soul haszek. Buda 1790. 116 str. 8°

Še istega leta naj bi izšel ponatis (prim. Šk. 15 in 16). Prevedel slovenski del, besedilo je vzporedno.

Šk l5

Molnár János: Stároga i nouvoga testamentoma szvéte histórie krátka summa... (Az ö és az új testamentomi szent historiának summája). Szombathely 1796. 133 str.

Šk 19  

KÜZMIČ, Števan

Nouvi zákon ali testamentom... Halle 1771. 14+854 str.

Ponatisi še: Bratislava (1817), Köszeg (1848), Dunaj (1883) in Beograd (1928).

Šk 7

LUTTÁR Miklós

Máli katekizmus za katholiczánske soule... (Elemi katekizmus kezdő tanulók számára). Sobota 1888. 32 str.

Ponatisi še: 1891, 1892 in 1894.

Šk 170, 177, 183, 186

MIKOLA Sándor

Válogatott Ezópusi mesék = Prebrane Ezopusove fabule. Budapest 1942. 67 str.

Izbral in prevedel.

Dvojezična izdaja.

Ku 292

MURKOVIČ János

Ignac Bárány: Abecednik za katholičanske vesničke šolé... (Abécés és olvasó könyv kath. népiskolák számára). Pešta 1871. 57 str. 8°.

Ponatis leta 1878.

Šk 115

PERŠA, Ivan

Od vnouge i velke miloscse i pomoucsi szvetoga skapulera. Monoster 1898. 26 str. 8°.

Šk 208

PUSZTAI, Jožef

Paduánszki szvéti Anton ino krüh sziromákov (Páduai szt. Antal). Szent-Gotthard 1898. 33 str. 8°.

Prevajalec po J. Šlebingerju.

Šk 205

SEVER, Mihael

Réd zvelicsánsztva... Halle 1747. 96 str. 8°.

Prevedel in priredil.

Šk 3

SIJARTO, Števan

Mrtvecsne peszmi... Szombotel 1796. 175 str. 8°.

Prevedel, zbral in uredil.

Šk 20

Molitvi na fztári fzlovenszki jezik obrnyene... Sopron 1797. 176 str. 8°. Izšli so štirje natisi: 1868, 1896, 1906, 1921

Šk 22, 105, 192, 241; Ku 17

SLAMAR, Štefan

Alajos Róder: Zgodbe sztároga i nóvoga zákona za solszko deczo... (Bibliai történet közepkorú gyermek számára). Eger 1873. 83 str. 8°.

Ponatis še 1880 in 1891.

Šk 131, 178

TEMLIN, Franc

Mali katechismus... po D. Luther Martonni... Halle 1715. 48 str. 8°.

Popravljena izdaja izšla 1796

Šk 1

TERPLAN Sándor

Pál Edvi Illés: Krscsansztva ABECZe... (1845). - 36 str. 8°.

Izšla še dva ponatisa: 1869, 1900.

Šk 48, 214

Ch. G. Barth: Dvakrat 52 biblinszke historie za evangelicsanszke solé ino hi'ze. Köszeg 1847. 216 str. 8°.

Ponatis še leta 1878.

Šk 53, 150

Kniga 'zoltarszke. Köszeg 1848. 120 str. 8°. Prevod psalmov.

Ponatisi še: Dunaj (1883), Beograd (1928).

Šk 59, 157; Ku 108

II

BARBARIČ, Štefan

Zsigmond Móricz: Šandor Roža (Rózsa Sándor ugratja a lovát). SKZ 1954.

Zlata puščica in druge madžarske pravljice (Iz: Túl az Operencián). MK 1956. - (Skupaj z Vilkom Novakom)

Gyula Illyés: Petőfi. CZ 1960. - (Z drugimi)

Gyula Illyés: Madžarske pravljice. MK 1960.

Ferenc Molnár: Dečki Pavlove ulice (A Pál utcai fiúk). MK 1962. Ponatísi še pri MK 1965, 1967, 1969, 1978.

Pastirica Drobtinica. MK 1965. - (Z drugimi)

BERNJAK, Elizabeta

Lajos Zilahy: Ararat (Ararát). PZ 1977.

Nándor Gion: Igral je tudi sleparjem (Latroknak is játszott). PZ 1980.

CVETKO Elvira

Ivan Cankar: Egy csésze fekete (Skodelica črne kave in druge novele in črtice). PZ 1963.

Edvard Kardelj: Utazás a századokon át (Potovanje skozi čas). PZ 1965.

FLISAR, Evald

Stefan Zweig: Graditelji sveta (Baumeister der Welt). Lipa 1967.

Jóse J. Veiga: Ura prežvekovalcev (A hora dos ruminantes, Machina extraviada). PZ 1981

FTIČAR, Jože

Lajos Zilahy: Nekaj plava po vodi (Valamit visz a víz). DZS 1963.

Zsigmond Móricz: Bodi dober do smrti (Légy jó mindhalálig). PZ 1966.

György Sándor Gál: Zgodbe iz Dunajskega gozda (Mesél a bécsi erdő). I - II. PZ 1976.

GRAH, Drago

Zlato črnih dlani. PZ 1963. - (Skupaj z Andrejem Inkretom).

László Németh: Groza (Iszony). PZ 1966. - Ponatis še PZ 1967.

Charless Nordhoff, James Norman Hall: Temna reka (The dark river). Obzorja 1967. - Ponatis 1980.

Thomas B. Costain: Poslednja ljubezen (The last love). PZ 1967.

Kálmán Mikszáth: Nenavadna poroka (Különös házasság). PZ 1968.

Sandra Paretti: Roža in meč (Rose und Schwert). PZ 1968. - Ponatisi še pri PZ 197l, 1972, 1976.

Ljubezen. PZ 1969. - (Z drugimi)

Sandra Paretti: Lastovka in lev (Lerche und Löwe). PZ 1970. - Ponatisi še pri PZ 1972, 1976.

Sandra Paretti: Škrlat in diamant (Scharlach und Diamant). PZ 1971. - Ponatis še pri PZ 1976.

Heinrich Böll: Skupinska slika z gospo (Gruppenbild mit Dame). PZ 1973.

Sandra Paretti: Zima, ki je bila poletje (Der Winter, der ein Sommer war). I - II. PZ 1973.

Sandra Paretti: Sreča v zakupu (Die Pächter der Erde). PZ 1975.

Sandra Paretti: Caroline (Rose und Schwert, Lerche und Lowe, Scharlach und Diamant). I - III. PZ 1976.

Hugo Raes: Zapisani usodi (De lotgevallen). PZ 1978.

Žarko Petan: Mit leerem Kopf nickt es sich leichter (S prazno glavo se lažje kima). Styria 1979.

Ponatis še pri isti založbi leta 1980 in 1985.

Žarko Petan: Himmel in Quadraten (Nebo na kvadrate). Styria 1981.

HRADIL, Jože

Mór Jókai: Velikaš (Egy magyar nábob). PZ 1969.

Ljubezen. PZ 1969 - (Z drugimi)

Mór Jókai: Velikašev sin (Kárpáthy Zoltán). PZ 1970.

John Ladislav Brom: Oko noči (The eye of night). PZ 1970.

Emil Grandpierre Koloszvári: Krisztina (Dráma félvállról). PZ 1971.

György Láng: Primavera (Primavera). DZS 1972.

György G. Kardos: Avrahamovih sedem dni (Avrahám Bogatir hét napja). Obzorja 1972.

Sándor Petőfi: Apostol (Az apostol). PZ 1973.

Géza Gárdonyi: Zvezde nad Egrom (Egri csillagok). DZS 1973.

Endre Ady: Kri in zlato. PZ 1977. - (Skupaj s Kajetanom Kovičem).

Madžarska lirika 20. stoletja. PZ 1977. - (Skupaj s Kajetanom Kovičem in Jožetom Šmitom.)

Irwin Shaw: Bogataš in revež (Rich man, poor man). I - III. PZ 1977.

Oton Župančič: Te titok-virág (Ti skrivnostni moj cvet). PZ 1978. - (Skupaj s Sándorjem Weöresem)

Zuhatag (Slap). DZS 1979. - (Skupaj s Sándorjem Weöresem)

Endre Ady: Pesmi. MK 1980. - (Skupaj s Kajetanom Kovičem)

Sozvočje. PZ 1981. - (Skupaj z Jožetom Ternarjem in Lajosem Bencejem)

Sándor Weöres: Boben in ples. Izbrane pesmi. DZS, 1983

Srečko Kosovel: Ősz a karsztokon. Európa 1984. - (Soprevajalec)

Miklós Radnóti: Razglednice : izbrane pesmi. Murska Sobota: PZ; DZS 1984. - (Skupaj s Kajetanom Kovičem)

György G. Kardos: Palestinska trilogija. PZ 1985. - (Skupaj z Jožetom Olajem.)

Margaret Walker: Vyry Duttonova (Jubilee). PZ 1985.

Géza Gárdonyi: Egerski junaki. PZ 1986. I-II. (Druga popravljena izdaja Egri csillagok = Zvezde nad Egrom.)

Péter Esterházy: Pomožni glagol srca (A szív segédigéi). CZ 1989

Ferenc Molnár: Liliom (Liliom). Nova Gorica: Primorsko dramsko gledališče, 1998

Ferenc Molnár: Liliom (Liliom). Maribor: Slovensko narodno gledališče, 1999

Péter Nádas: Konec družinskega romana (Egy családregény vége). PZ 1999.

Ákos Kertész: Vdove (Özvegyek). Ljubljana: Mestno gledališče ljubljansko, 199?

Sándor Petőfi: Pesmi. Obzorja, 1999. - (Skupaj s Kajetanom Kovičem)

Péter, Kertész: Brezusodnost (Sorstalanság). Študentska založba, 2003

Sándor Márai: Sveče so dogorele (A gyertyák csonkig égnek). Franc-Franc, 2002

Imre Kertész: Kadiš za nerojenega otroka (Kadis a meg nem született gyermekért). Didakta, 2003

Vzvalovano Blatno jezero : antologija sodobne madžarske kratke proze. Študentska založba, 2003. - (Prevajalci: Jože Hradil in Gabriella Gaál, Gabriela Zver, Marjanca Mihelič)

György Dragomán: Beli kralj (A feher kiraly). Didatka, 2007

Péter Nádas: Lastna smrt / Skrbna opredelitev kraja (Saját halál; A helyszín óvatos). Študentska založba, 2008

KOLENC, Franc

W. Hauff: Pont des Artska beračica (Die Bettlerin vom Pont des Arts) - Odpoved nesrečne žene. Maribor 1928.

Arthur Sills: Smrtna past. Maribor 1928.

István Lazar: Kraljica Estera. Murska Sobota 1930.                                    

 0Mara Pavič: Pravica in usmiljenje. Murska Sobota 1931.

István Lazar: S strelo in plinom. Murska Sobota 1931.

Raul de Nevery: Duhovnik s krvavo haljo. Maribor 1933.

Guadelupe: Krvave zarje. Maribor 1933.

Hubertus Strachewitz, Kraft Grof von: Kakor hrasti v viharju. Maribor 1934.

J. Ch. Reynaud: Čudež, čudež! Maribor 1935.

Yver Colette: Denar. Maribor 1936.

Lajos Hentaller: Sirota Marjetica. Maribor 1936.

Pierre Mauriac: Številka 136... Maribor 1937.

Pierre Mauriac: Otrokova daritev. Maribor 1939.

Felix Nabor: Marijin vitez. Maribor 1940.

KOLMANIČ, Bojan

Catherine Cookson: Usodna dediščina (The Mallen girl). PZ 1980. - (Skupaj z Vladimirjem  Kolmaničem)

Catherine Cookson: Mallenov zarod (The Mallen litter). PZ 1980. - (Skupaj z Vladimirjem Kolmaničem)

KOLMANIČ, Vladimir

Catherine Cookson: Usodna dediščina (The Mallen girl). PZ 1980. - (Skupaj z Bojanom Kolmaničem.)

Catherine Cookson: Mallenov zarod (The Mallen litter). PZ 1980. -

(Skupaj z Bojanom Kolmaničem.)

Sandra Paretti: Maria Canossa (Maria Canossa). PZ 1981.

Johanna Jonas-Lichtenwallner: Krivda Line Beseböck. PD 1986.

Karolina Kolmanič: Leihen sie mir ihr Gescicht! (Posodite mi svoj obraz!). Bovenden: Zum halben Bogen, 1983

KUHAR, Peter

Branislav Nušić: Avtobiografija (Autobiografija). MK 1975.        

Slovaške pravljice II. MK 1976.                                          

Svetovne pravljice. I - III. MK 1978. - (Z drugimi)

Jordan Stavrov: Skrivna zaveza (Tajna zakletva). Grosuplje: Mondena, 2001

LOGAR, Beatrice

Magda Szabó: Ples v maskah (Álarcosbál). MK 1967.

László Passuth: Bog dežja objokuje Meksiko (Esőisten siratja Mexikót). I - II. PZ 1975.

László Németh: Pregreha (Bűn). MK 1979.

Antal Szerb: Legenda o Pendragonu (A Pendragon legenda). PZ 1980.

MOHAR-HRADIL, Danila

Muharem Serbezovski: Za dežjem pride sonce (Šareni dijamanti; Cigani A kategorije). PZ 1986.

NOVAK, Vilko

Imre Madách: Tragedija človeka (Az ember tragédiája). ZLI 1940.

Zajčkov zvonček. MK 1955.

Zlata puščica in druge madžarske pravljice. MK 1956. - (Skupaj s Štefanom Barbaričem)

Füst Milán: Zgodba moje žene (A feleségem története). Obzorja 1966.

Béla Illés: Karpatska rapsodija (Karpáti rapszódia). PZ 1982.

OLAJ, Jože

Endré Fejes: Pokopališče rje (Rozsdatemető). PZ 1964.

György Moldova: Temni angel (Sötét angyal). PZ 1966.

Magda Szabó: Srna (Az őz). DZS 1967.

István Csukás: Ubogi Artur Cmok. MK 1968.

Ljubezen. PZ 1969. - (Z drugimi)

Éva Janikovszky: Din in Dan. MK 1969.

Zoltán Csuka: Pesem večnega upora. PZ 1969

Sodobni jugoslovanski esej. MK 1980. - (Z drugimi)

Romska uspavanka. MK 1983.

Anna Jókai: Jakobova lestev (Jákob lajtorjája). PZ 1984.

György G. Kardos: Palestinaka trilogija. PZ 1985. - (Skupaj z Jožetom Hradilom)

István Csukás: Ubogi Artur Cmok. Ljubljana: MK 1986

Sozvočje = Összhang : izbor pesmi slovenskih in madžarskih pesnikov Pomurja. PZ 1989. - (Skupaj s Sándorjem Szúnyoghom)

PAVEL, Avgust

Ivan Cankar: Jernej szolgalegény es az ő igazsága (Hlapec Jernej in njegova pravica); Mihaszna Marko és Mátyás Király (Potepuh Marko in kralj Matjaž). Budimpešta, Nyugat 1937.

Ivan Cankar: A szegénysoron (Na klancu). Budimpešta 1941.

Ivan Cankar: Jernej szolgalegény és az ő igazsága (Hlapec Jernej in njegova pravica). BJ 1949. Ponatis še pri BJ 1958 in Európa (Budimpešta) 1976.

Ivan Cankar: Jernej szolgalegény igazsága (Hlapec Jernej in njegova pravica), A szegénysoron (Na klancu). Budimpešta 1955.

Ponatis še Európa 1976.

Szép Vida (Lepa Vida). PZ 1959.

A szlovén irodalom kistükre. Európa 1973.

Ivan Cankar: Jernej szolgalegény igazsága (Hlapec Jernej in njegova pravica). PZ 1976. Ponatis še v Novem Sadu 1982.

Szlovén népdalok (Slovenske ljudske pesmi). PZ 1967.

Ivan Cankar: Mihaszna Marko és Mátyas király = Potepuh Marko in kralj Matjaž. Európa in PZ 1986.

RUŽIČ, Ernest

Sándor Szúnyogh: Naj - leg. PZ 1980.

SEDONJA, Štefan

József Sulhóf: Čarovna palica (Varázsvessző). CZ 1957.

Gyula Illyés: Ljudstvo s puste (Puszták népe). PZ 1962.

Mór Jókai: Zlati človek (Az aranyember). PZ 1966.

Ponatis še PZ 1967 in CZ 1975, 1985, 1988.

Ljubezen. PZ 1969. - (Z drugimi)

SMEJ, Jože

Géza Gárdonyi: Atila, bič božji (A láthatatlan ember). PZ 1973.

Mikloš Küzmič: Muza Mikloša Küzmiča. PZ 1976.

Géza Gárdonyi: Božji sužnji (Isten rabjai). PZ 1977.

Starejše slovensko slovstvo od Brižinskih spomenikov do

Linhartovega Matička. Obzorja 1980. - (Z drugimi)

Pierre Corneille: Mučenec (Polyecte). Haloze 1983

Jean Racine: Ifigenija v Avlidi (Iphigenie en Aulide). Jarenina: Oznanjenje 1989

SZÚNYOGH, Sándor

Ela Peroci: Kockaháziko (Hiša iz kock). PZ 1965.

Palko Gal (Pavle Rožnik): A szép Mankica és egyéb murántúli mesék (Lepa Mankica in druge prekmurske pravljice). PZ 1978. - (Skupaj z Józsefom Vargom)

Ernest Ružič: Naj - leg. PZ 1980.

Sozvočje = Összhang : izbor pesmi slovenskih in madžarskih pesnikov Pomurja. PZ 1989. - (Skupaj z Jožetom Olajem)

ŠIFTAR RAPOŠA, Olga

Jean Rhys: Široko Sargaško morje (Wide Sargasso sea). PZ 1971.

Robert Luis Stevenson: Otok zakladov (Treasure island). PZ 1971.

Daniel Defoe, Brian Murphy: Robinson Crusoe. PZ 1973.

John O'Hara: Ewingovi (The Ewings). PZ 1973.

Čingiz Ajtmatov: Džamilina ljubezen (Džamilja, Proščaj, Guslari). PZ 1974

Eleanor Burford Hibbert (Victoria Holt): Nevesta (The bridge of Pendorric). PZ 1974. Ponatis še 1976, 1989, 1999.

Susan Howatch: Cashelmara (Cashelmara). PZ 1979.

Evan Hunter, Ed McBain: Kalipso (Calypso). CZ 1983.

Christopher Rawson: Čarovnice. CZ 1988.

Christopher Rawson: Zmaji. CZ 1988.

Christopher Rawson: Velikani. CZ 1988.

Gregory MacDonald: Priznaj, Fletch (Confess, Fletch). CZ 1989.

ŠÖMEN, Branko

Gyula Illyés: Petőfi. CZ 1960. - (Z drugimi.)

Košara človekovega srca. Obzorja 1978. - (Z drugimi)

Stalomir Mrožek: Leteči slon (Słon). MK 1980.

Jozef Hen: Jokohama (Yokohama). PD 1980.

Bohumil Hrabal: Strogo nadzorovani vlaki. DZS 1981. - (Skupaj z A. Muho)

Možje z orožjem. Borec 1984. - (Z drugimi)

Ahilova peta. Borec 1987.

TERNAR, Jože

Lajos Zilahy: Ujetnika ljubezni in vojne (Két fogoly). PZ 1979.

Összhang = Sozvočje. PZ 1981 - (Z drugimi.)

József Balács: Srečanje Bálinta Fábiana z Bogom (Fábián Bálint találkozása Istennel). PD 1984.

TÓTH Ferenc

Fran Levstik: Martin Krpan (Martin Krpan). Forum 1963.

Ponatis še pri PZ 1970.

Miško Kranjec: Az élet tengelye (Os življenja). PZ 1969.

Téli éj. Európa 1970. - (Z drugimi)

Kajetan Kovič: Sem isten, sem állat (Ne bog ne žival). Európa 1972.

A szlovén irodalom kistükre. Európa 1973. - (Z drugimi)

Miško Kranjec: Mese a jó emberekről (Povest o dobrih ljudeh). Európa 1974.

Ivan Bratko: A teleszkóp-akció (Teleskop). Európa 1975.

Karel Grabeljšek: Fájdalom (Bolečina). Európa 1978.

Ivan Cankar: Mária szeretatháza (Hiša Marije pomočnice). PZ 1979. - (Skupaj z Zoltanom Csuko)

Ivan Cankar: Egy idealista élete (Martin Kačur). PZ 1980. - (Z O. Gállos in M. Gyetvai)

TRTKO, Ferenc = TOTH Ferenc

KRATICE ZALOŽB IN SEDEŽ

BJ - Bratstvo-Jedinstvo, Novi Sad
CZ - Cankarjeva založba, Ljubljana
Didakta - Radovljica
DL - Düševni list, Murska Sobota
DZS - Državna založba Slovenije, Ljubljana
Európa - Budimpešta
Forum -Novi Sad
Franc-Franc - Murska Sobota
Lipa - Koper
MK - Mladinska knjiga, Ljubljana
Obzorja - Maribor
PD - Prešernova družba, Ljubljana
PZ  - Pomurska založba, Murska Sobota
SKZ - Slovenski knjižni zavod, Ljubljana Styria Gradec
ŠZ - Študentska založba, Ljubljana
ZLI - Založba ljudskih iger, Kranj

Ku - pomeni, da delo navaja Franc Kuzmič v svoji bibliografiji (Bibliografija prekmurskih tiskov 1920-1998. Ljubljana, ZRC SAZU 1999). S številko je označena v omenjeni bibliografiji enota.

Šk - pomeni, da delo navaja Ivan Škafar v svoji bibliografiji prekmurskih tiskov. (Bibliografija prekmurskih tiskov od 1715 do 1919. Ljubljana, SAZU 1978). S številko je označena v omenjeni bibliografiji enota.